Emmerick, Ronald Eric

2021, Dec 21    

Review: Chauncey J. Blair, Heat in the Rig Veda and Atharva Veda, New Haven 1961, JRAS, 1963, pp. 107-108.

Review: R.L.Turner, A comparative dictionary of the Indo-Aryan languages, fascicules II-III, London 1963; IV, London 1964, Journal of the Gypsy Lore Society, 1964, pp. 153-154.

Review: Prajñā, Lexicon/Dictionary portions of the Sanskrit-Tibetan Thesaurus-cum-Grammar, Gangtok 1961, JRAS, 1964, pp. 120-121.

Syntax of the Cases in Khotanese,BSOAS 28/1, 1965, pp. 24-33.

The Nine New Fragments from the Book of Zambasta,AM N.S., 12/2, 1966, pp. 148-78.

Some Khotanese Past Participles, BSOAS 29/3, 1966, pp. 612-17.

Some Reinterpretations in the Avesta, TPS, 1966, pp. 1-23.

Review: Richard Hauschild, Die indogermanischen Völker und Sprachen Kleinasiens, Berlin 1964, BSOAS, XXIX.1, 1966, pp. 148-149.

Review: Dr. J.M. Unvala memorial volume, Bombay 1964, BSOAS, XXIX.1, 1966, p. 197.

Review: Orientalia Gandensia, vol. I, Leiden 1964; vol. II, Leiden 1965, AM, N.S. XII.2, 1966, p. 260.

The Mustard upamā, JRAS, 1967, pp. 22-25.

Notes on the ‘Tale of Bhadra’, BSOAS 30/1, 1967, pp. 83-94.

Postscript to ‘Some Reinterpretations in the Avesta’, TPS, 1967, p. 204.

The Ten New Folios of Khotanese, AM N.S., 13/1-2, 1967, pp. 1-47.

Tibetan Texts Concerning Khotan, London, 1967.

Review: M.J. Dresden, Dēnkart: a Pahlavi text, Wiesbaden 1966, BSOAS, 30.1, 1967, p. 246.

Review: V.I. Abaev, A grammatical sketch of Ossetic, ed. H.H. Paper, translated by S.P. Hill, Bloomington 1964, IIJ, X.23, 1967, pp. 220-223.

Review: É. Lamotte, La concentration de la marche héroïque (Śūraṅgamasamādhisūtra). Brussels 1965. JRAS, 1967, pp. 167-169.

The Book of Zambasta, a Khotanese Poem on Buddhism, London, 1968.

Khotanese Metrics, AM N.S., 14/1, 1968, pp. 1-20.

Names from Central Asia, Central Asiatic Journal 12/2, 1968, pp. 88-91.

Notes on the Prophecy of the Arhat Saṃghavardhana, AM N.S., 14/1, 1968, pp. 96-100.

Some Khotanese Inscriptions on Objets d’Art, JRAS, 1968, pp. 140-43, 2 pls.

A Khotanese verb-list, Acta orientalia, 31, 1968, pp. 21-45.

Saka Grammatical Studies, London, 1968.

Review: I.A. Orbeli, ed. Corpus inscriptionum Iranicarum. Pt. 2: Inscriptions of the Seleucid and Parthian periods and of Eastern Iran and Central Asia. Vol. 3: Sogdian. Portfolio 1: Documents from Mt. Mugh. Vol. 3. Moscow 1963; H. W. Bailey ed.: Corpus inscriptionum Iranicarum. Pt. 2: Inscriptions of the Seleucid and Parthian periods and of Eastern Iran and Central Asia. Vol. 5: Saka. Portfolio 4: Saka documents IV. London 1967. BSOAS 31.1, 1968, p. 203.

Review: É. Benveniste, Titres et noms propres en iranien ancien, Paris 1966, JRAS 1968, pp. 181-183.

Avestan āδū Again, TPS, 1969, pp. 201-02.

The Khotanese Manuscript ‘Huntington K’, AM 15/1, 1969, pp. 1-16, 4 pls.

Notes on The Book of Zambasta, JRAS, 1969, pp. 59-74.

‘Old Age’ in Sogdian, in Studia classica et Orientalia Antonino Pagliaro oblata II, Rome, 1969, pp. 131-37.

Review: H.W. Bailey, ed. Corpus Inscriptionum Iranicarum. Pt. 2: Inscriptions of the Seleucid and Parthian periods and of Eastern Iran and Central Asia. Vol. 5: Saka. [Text 1]: Saka documents. Text volume. London 1968. BSOAS 32.2, 1969, pp. 401-402.

Review: H.W. Bailey, Khotanese texts I-III, 2nd ed. Cambridge 1969. AM, 15. 1 (1969), pp. 115-117.

Review: I. Yamada, ed. Karuṇāpuṇḍarīka. London 1968, 2 vols. AM, 15.1 (1969), pp. 134-135.

Agane No More, TPS, 1970, pp. 115-20.

The Khotanese Śūraṅgamasamādhisūtra, London, 1970.

Nanda the Merchant, BSOAS 33/1, 1970, pp. 72-81.

Some Chorasmian and Khotanese Etymologies, JRAS, 1970, pp. 67-70.

‘Speak’ and ‘prosper’ in Khotanese, in M. Boyce and I. Gershevitch, eds., W. B. Henning Memorial Volume, London, 1970, pp. 143-51.

The Sūtra of Golden Light, Being a Translation of the Suvarṇabhāsottamasūtra, London, 1970 (repr. 1979. 2nd [rev.] ed. Oxford, 1990; repr. [with corrections] 1992; 3rd [rev.] ed., 1996).

Writings of H. W. Bailey (Books and Articles), BSOAS 33/1, 1970, pp. ix-xiv (with D. M. Johnson).

Review: R.N. Frye, ed. Corpus Inscriptionum Iranicarum. Pt. 3: Pahlavi inscriptions. Vol. 3: Dura-Europos. Portfolio 1: The Parthian and Middle Persian inscriptions of Dura-Europos. London 1968. BSOAS 33.1 (1970), p. 241.

Review: B.N. Mukherjee, Studies in Kushāṇa genealogy and chronology. Vol. 1. Calcutta 1967. BSOAS 33.1 (1970), p. 241.

Review: É. Benveniste, Le vocabulaire des institutions indo-européennes. 2 vols. Paris 1969, BSOAS 33.3 (1970), pp. 636-637.

Review: D.L. Snellgrove and C.R. Bawden, The Chester Beatty Library: a catalogue of the Tibetan collection and a catalogue of the Mongolian collection. Dublin 1969. BSOAS 33.3 (1970), pp. 659-660.

Review: E. Yar-Shater, Tati dialects. The Hague 1969. BSOAS33.3 (1970), pp. 693-694.

Avestan vaδre yaona, Indo-Iranian Journal 13/2, 1971, pp. 123-25.

Four Khotanese Words, AM 16/1-2, 1971, pp. 61-68.

On Ravigupta’s gaṇas, BSOAS 34/2, 1971, pp. 363-75.

The Sanskrit Text of the Siddhasāra, BSOAS 34/1, 1971, pp. 91-112.

Saka Documents V, London, 1971.

Review: R.T. Hallock, Persepolis Fortication Tablets. Chicago 1969. AM 16.1-2 (1971), pp. 212-214.

Review: J. Wolff, A mission to Bokhara. London 1969. AM 16.1-2 (1971), p. 240.

Review: Ho-Chin Yang, The annals of Kokonor. Bloomington 1969. BSOAS 34.3 (1971), p. 629.

Commodianus and Khotanese Metrics, TPS, 1973, pp. 138-52.

Khotanese Glossary to ‘Nanda the Merchant’, Acta Orientalia 35, 1973, pp. 115-26.

Khotanese Metrics Again, AM 17/2, 1973, pp. 137-53.

Saka Documents VI, London, 1973.

Review: J.R. Hamilton, Le conte bouddhique du bon et du mauvais prince en version ouigoure. Paris 1971. BSOAS 36.3 (1973), pp. 693-696.

Review: Anne-Marie Blondeau, Matériaux pour l’étude de l’hippologie et de l’hippiatrie tibétaines. Geneva 1972. BSOAS 36.3 (1973), pp. 698-700.

A Propos Sanskrit mālākanda, JRAS, 1974, pp. 42-43.

The Beginnings of Iranian Comparative Philology, in R. N. Frye, ed., Neue Methodologie in der Iranistik, Wiesbaden, 1974, pp. 49-56.

New Light on the Siddhasāra, BSOAS 37/3, 1974, pp. 628-54.

Note on a Khotanese Inscription in the Bremen Überseemuseum, in G. Gropp, Archäologische Funde aus Khotan Chinesisch-Ostturkestan: Die Trinkler Sammlung im Übersee-Museum, Bremen, Bremen, 1974, pp. 362-64 (photograph on p. 107).

Some Khotanese Donors, in P. Gignoux and A. Tafazzoli, eds., Mémorial Jean de Menasce, Louvain, 1974.

Tetanus, TPS, 1974, pp. 93-97.

Archäologische Funde aus Khotan Chinesisch-Ostturkestan, Bremen 1974.

The Iranian languages, Encyclopaedia Britannica, 15th ed., 1974, Macropaedia, vol. 9. pp. 450-457.

Review: W. Geiger, Schriften zur Indologie und Buddhismuskunde. Wiesbaden 1973. Erasmus 26.10 (1974), pp. 344-346.

Review: J. Deloche, Voyage en Inde du Comte de Modave. Paris 1971. Erasmus 26.11-12 (1974), pp. 443-445.

Review: K. Bhattacharya, L’âtman-brahman dans le bouddhisme ancien. Paris 1973. Erasmus 26.20 (1974), pp. 713-716.

Review: Hans-Werbin Köhler, Çraddhâ in der vedischen und altbuddhistischen Literatur. Wiesbaden 1973. Erasmus 26.20 (1974), pp. 734-736.

Review: M.A. Zyâr, Die Nominalkomposita des Paschto. Bern 1974. Kratylos 19 (1974), pp. 188-189.

A Chapter from the Rgyud-bźi, AM 19/2, 1975, pp. 141-62.

A Khotanese Fragment: P 5536 bis, in Monumentum H. S. Nyberg, Leiden, 1975, I, pp. 223-36; III, pls. xxxv-xxxvi.

Ravigupta’s Place in Indian Medical Tradition,Indologica Taurinensia 3, 1975, 209-221.

Review: Joseph Cordier, Historique et statistique de Karikal: Texte rédigé en 1825 par le capitaine de vaisseau Cordier. Présentation par François Gros. Vol. 1, Pondichéry 1971. Erasmus 27.1-2 (1975), pp. 51-53.

Review: Louis Malleret, Pierre Poivre. Paris 1974. Erasmus 27.1-2 (1975), pp. 58-59.

Review: G.J. Meulenbeld, The Mādhavanidāna and its chief commentary, chapters 1-10. Leiden 1974. BSOAS 38.3 (1975), pp. 649-650.

Review: A. Raison, La Hārīta-saṃhitā. Pondichéry 1974. BSOAS 38.3 (1975), pp. 651-652.

Review: V.F. Miller, Osetinsko-russko-nemeckij slovar’, pod red. i s dopolnenijami A.A. Frejmana, Leningrad 1927, 1929, 1934, repr. The Hague 1972, 3 vols.; Osetinsko-russkij slovar’ = Iron-Uirissag-Dzirduam, 3rd ed. Ordžonikidze 1970. Linguistics 162 (1975), pp. 68-73.

Ravigupta’s Place in Indian Medical Tradition,Indologica Taurinensia 4, 1976, 209-221.

Review: Mélanges linguistiques offerts à Émile Benveniste. Louvain 1975. BSOAS 39.2 (1976), pp. 508-509.

Review: J.Kellens, Les noms-racines de l’Avesta. Wiesbaden 1974. IIJ 18.1-2 (1976), pp. 103-106.

The Concluding Verses of the Khotanese Vajracchedikā, in L. Lancaster, ed., Prajñāpāramitā and related systems: Studies in honour of Edward Conze, Berkeley, 1977, pp. 83-92.

The Confession of Acts, inVaria 1976, Acta Iranica 12, Leiden, 1977, pp. 87-115.

Sources of the Rgyud-bźi, in W. Voigt, ed., XIX. Deutscher Orientalistentag vom 28. September bis 4. Oktober 1975 in Freiburg im Breisgau, Wiesbaden, 1977, pp. 1135-42.

Three Monsters in Khotan, Studia Iranica 6/1, 1977, pp. 65-74.

Review: A.J. van Windekens, Le tokharien confronté avec les autres langues indo-européennes. Vol. 1. Louvain 1976. BSOAS 40.2 (1977), pp. 402-404.

Pelliot tibétain 0821,Studia Iranica 7/2, 1978, pp. 283-85, pl. xv (with G. Dudbridge).

Some Lexical Items from the Rgyud-bźi, in L. Ligeti, ed., Proceedings of the Csoma de Kőrös Memorial Symposium Held at Mátrafüred, Hungary, 24-30 September 1976, Budapest, 1978, pp. 101-8.

Review: T. Zachariae, Opera minora, hrsg. von C. Vogel. Wiesbaden 1977; W. Schubring, Kleine Schriften, hrsg. von. K. Bruhn. Wiesbaden 1977. Erasmus 30.13-14 (1978), p. 523.

Review: H. Bechert, Über die “Marburger Fragmente” des Saddharmapuṇḍarīka. Göttingen 1972. OLZ 73.4 (1978), pp. 390-392.

Review: Shūyo Takubo, Tonkō shutsudo Utengo Himitsu Kyōtenshū no Kenkyū [ = Studies on the Khotanese “Collection of the esoteric sūtras” found in Tunhuang]. Tokyo 1975. IIJ 20 (1978), pp. 253-256.

Contributions to the Study of the Jīvaka-pustaka, BSOAS 42/2, 1979, pp. 235-43.

A Guide to the Literature of Khotan, Tokyo, 1979.

On the Indexation of Sanskrit Medical Verses and Prescriptions, in Études sur la médecine indienne, Strasbourg, 1979, pp. 3-8.

The Vowel Phonemes of Khotanese, in B. Brogyanyi, ed.,Studies in Diachronic, Synchronic, and Typological Linguistics: Festschrift for Oswald Szemerényi, Amsterdam, 1979, pp. 239-50.

The Sūtra of Golden Light, Being a Translation of the Suvarṇabhāsottamasūtra, London, 1970 (repr. 1979. 2nd [rev.] ed. Oxford, 1990; repr. [with corrections] 1992; 3rd [rev.] ed., 1996).

The historical importance of the Khotanese manuscripts, Prolegomena to the sources on the history of pre-Islamic Central Asia, ed. J. Harmatta, Budapest 1979, pp. 167-177.

On the indexation of Sanskrit medical verses and prescriptions, Études sur la médecine indienne, Strasbourg 1979, pp. 3-8.

Khotanese byāña, Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 94/1-2, 1980, pp. 282-88.

r-/n-stems in Khotanese, in M. Mayrhofer, O. E. Pfeiffer, and M. Peters, eds., Lautgeschichte und Etymologie: Akten der VI. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Wien, 24.-29. September 1978, Wiesbaden, 1980, pp. 166-72.

The Siddhasāra of Ravigupta I: The Sanskrit text, Wiesbaden, 1980.

The Verses of Prince Tcūṃ-ttehi:, Studia Iranica 9/2, 1980, pp. 185-93.

Review: R. Schmitt, Die Iranier-Namen bei Aischylos, Wien 1978. JRAS 1980, p. 92.

Arsenic and sida, in G. Mazars, ed., Les médecines traditionelles de l’Asie: Actes du colloque de Paris, 11-12 juin 1979, Strasbourg, 1981, pp. 93-102.

The Case against ṣun-, Indogermanische Forschungen 86, 1981, pp. 212-22.

elai . bą̄mä, MSS 40, 1981, pp. 27-33.

The Consonant Phonemes of Khotanese, in Monumentum Georg Morgenstierne I, Leiden, 1981, pp. 185-209.

Khotanese bihīya Again, BSOAS, 44/3, 1981, pp. 445-52.

Khotanese hamāñuna-, Studien zur Indologie und Iranistik 7, 1981, pp. 71-75.

Mi-chos, in Ludwik Sternbach Felicitation Volume, Lucknow, 1981, pp. 883-85.

Ravigupta’s Siddhasāra in Arabic, in H. R. Roemer and A. Noth, eds., Studien zur Geschichte und Kultur des Vorderen Orients: Festschrift für Bertold Spuler zum siebzigsten Geburtstag, Leiden, 1981, pp. 28-31.

Review: H. W. Bailey, Dictionary of Khotan Saka (Cambridge 1979), Indo-Iranian Journal 23.1, 1981, pp. 66-71.

Two Indian Loanwords in Khotanese, in K. Bruhn and A. Wezler, eds., Studien zum Jainismus und Buddhismus: Gedenkschrift für Ludwig Alsdorf, Wiesbaden, 1981, pp. 79-82.

Review: H.W. Bailey, Dictionary of Khotan Saka, Cambridge 1979. IIJ 23.1 (1981), pp. 66-71.

Review: M. Lorenz, Lehrbuch des Pashto (Afghanisch). Leipzig 1979. Bibliotheca orientalis 38.1-2 (1981), pp. 185-188.

Hoernle and the Jīvaka-Pustaka, BSOAS 45/2, 1982, p. 343.

Khotanese nuvāta, in L. A. Hercus et al., eds., Indological and Buddhist Studies: Volume in Honour of Professor J. W. de Jong on His Sixtieth Birthday, Canberra, 1982, pp. 137-47.

The Siddhasāra of Ravigupta II: The Tibetan Version with Facing English Translation, Wiesbaden, 1982.

A Stanza from the Verses of Prince Tcūṃ-ttehi:, in M. A. Dandamayev et al., eds., Societies and Languages of the Ancient Near East: Studies in Honour of I. M. Diakonoff, Warminster, 1982, pp. 62-63.

Studies in the Vocabulary of Khotanese I, Vienna, 1982 (with P. O. Skjærvø).

Review: J. Gonda, The mantras of the Agnyupasthāna and the Sautrāmaṇī. Amsterdam 1980. JRAS 1982, p. 64.

Review: Vallabhadeva’s Kommentar (Śāradā-Version) zum Kumārasambhava des Kālidāsa, hrsg. von. M.S. Narayana Murti in collaboration with K.L. Janert. Wiesbaden 1980. JRAS 1982, pp. 68-69.

Review: Helmuth von Glasenapp, Ausgewählte Kleine Schriften, hrsg. von. H. Bechert und V. Moeller. Wiesbaden 1980. JRAS 1982, pp. 78-79.

Review: P. Ray, H. Gupta, and M. Roy, Suśruta saṃhitā (a scientic synopsis). New Delhi 1980. BSOAS 45.2 (1982), pp. 377-378.

Review: E. Brucker, Die spätvedische Kulturepoche nach den Quellen der Śrauta-, Gṛhya- und Dharmasūtras: Der Siedlungsraum.. Wiesbaden 1980. JRAS 1982, pp. 193-194.

Review: G. Doerfer and S. Tezcan, Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab). Budapest 1980. Bibliotheca orientalis 39.3-4 (1982), pp.481-483.

Review: H.W. Bailey, Khotanese Buddhist texts, rev. ed, Cambridge 1981. Bibliotheca orientalis 39.3-4 (1982), pp. 478-481.

Some Lexical Items from the Siddhasāra, in E. Steinkellner and H. Tauscher, eds., Contributions on Tibetan language, History and Culture: Proceedings of the Csoma de Kőrös Symposium Held at Velm-Vienna, Austria, 13-19 September 1981 I, Vienna, 1983, pp. 61-68.

Some More Loanwords in Khotanese, Die Sprache 29/1, 1983, pp. 43-49.

Some Remarks on Translation Techniques of the Khotanese, in K. Röhrborn and W. Veenker, eds., Sprachen des Buddhismus in Zentralasien: Vorträge des Hamburger Symposions vom 2. Juli bis 5. Juli 1981, Wiesbaden, 1983, pp. 17-26.

Some remarks on translation techniques of the Khotanese, Sprachen des Buddhismus in Zentralasien, Vorträge des Hamburger Symposions vom 2. Juli bis 5. Juli 1981, ed. K. Röhrborn and W. Veenker, Wiesbaden 1983, pp. 17-26.

The Iranian settlements to the East of the Pamirs, The Cambridge History of Iran, vol. 3 (1), ed. E.Yarshater, Cambridge 1983, pp. 263-275 (= Chapter 7)

Buddhism among Iranian peoples, The Cambridge History of Iran, vol. 3 (2), ed. E. Yarshater, Cambridge 1983, pp. 949-964 (= Chapter 26)

“Cā tteya khī in the Musée Guimet,” Studia Iranica 13/2, 1984, pp. 251-52, pl. xvi.

“The Indexation of Sanskrit Medical Texts: Progress and Prospects,” in G. J. Meulenbeld, ed., Proceedings of the International Workshop on Priorities in the Study of Indian Medicine Held at the State University of Groningen, 23-27 October 1983, Groningen, 1984, pp. 147-54.

“Khotanese vī hā,” in Orientalia J. Duchesne-Guillemin emerito oblata, Leiden, 1984, pp. 151-55.

“A New Khotanese Document from China,” Studia Iranica 13/2, 1984, pp. 193-98, pl. xiv.

“Research on Khotanese: A Survey (1979-1982),” in W. Skalmowski and A. van Tongerloo, eds., Middle Iranian Studies: Proceedings of the International Symposium Organized by the Katholieke Universiteit Leuven from the 17th to the 20th of May 1982, Leuven, 1984, pp. 127-45.

“Some Remarks on the History of Leprosy in India,” Indologica Taurinensia 12, 1984, pp. 93-105.

“Tibetan Lexical Notes,” in L. Ligeti, ed., Tibetan and Buddhist Studies Commemorating the 200th Anniversary of the Birth of Alexander Csoma de Kőrös I, Budapest, 1984, pp. 207-10.

“Newly-discovered Buddhist texts from Khotan”, Yamamoto Tatsuro, ed., Proceedings of the Thirty-First International Congress of Human Sciences in Asia and North Africa, Tokyo-Kyoto 31st August × 7th September 1983, vol. 1, Tokyo, 1984, pp. 219-220.

The Tumshuqese Karmavācanā Text (Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse Jahrgang 1985 Nr. 2), Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Mainz 1985. Pp. 34.

Ein Männlein steht im Walde, pp. 179–84 in: Papers in honour of Professor Mary Boyce (Acta Iranica 24), Leiden 1985.

Khotanese bāljse (Resümee), ZDMG, Supplement vi, Stuttgart 1985, p. 225.

Khotanese bāljse, MSS, 45 (Festgabe für Karl HoffmannTeil II), 1985, pp. 39–53.

Tibetan loanwords in Khotanese and Khotanese loanwords in Tibetan, pp. 301–317 in: Orientalia Iosephi Tucci memoriae dicata (Serie orientale Roma LVI,1), ed. G. Gnoli and L.Lanciotti, Roma 1985.

A Khotanese Version of the Sūtra of the Lord of Healing, in Buddhism and its Relation to Other Religions: Essays in Honour of Dr. Shozen Kumoi on His Seventieth Birthday, Kyoto, 1985b, pp. 225-32.

Encyclopaedia Iranica, vol. 1, ed. E. Yarshater, London, Boston and Henley 1985: “Achma”, p. 425; “Adhyardhaśatikā Prajñāpāramitā p. 456; “Amitāyus”, p. 973; “Amogha-pāśahṛdaya”, pp. 979–80; “Amṛtaprabha-dhāraṇī”, p. 996.

Review: Keyvan Dehghan, Der Awesta-Text Sroš Yašt (Yasna 57) mit Pahlavi- und Sanskritübersetzung, München 1982, in: OLZ, 81.2, 1986, 185-186.

Another Fragment of the Sanskrit Sumukhadhāraṇī, in G. Bhattacharya, ed., Deyadharma: Studies in Memory of Dr. D. C. Sircar, Delhi, 1986a, pp. 165-67, 2 pls..

Die Lepra in Indien, in J. H. Wolf, ed., Aussatz, Lepra, Hansen-Krankheit: Ein Menschheitsproblem im Wandel II: Aufsätze, Würzburg, 1986b, pp. 185-99.

‘ruki’ in Khotanese?, in R. Schmitt and P. O. Skjærvø, eds., Studia grammatica Iranica: Festschrift für Helmut Humbach, Munich, 1986c, pp. 71-81.

Some Emendations to the Text of Ravigupta’s Siddhasāra, in W. Morgenroth, ed., Sanskrit and World Culture: Proceedings of the 4th World Sanskrit Conference of the International Association of Sanskrit Studies, Weimar May 23-30, 1979, Berlin, 1986d, pp. 579-85.

Studies in the vocabulary of Khotanese II (Veröffentlichungen der iranischen Kommission herausgegeben von Manfred Mayrhofer Band 17), Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften: Wien 1987 (with P.O. Skjærvø). Pp. 179.

Auxiliaries in Khotanese, in M. Harris and P. Ramat, eds., Historical Development of Auxiliaries, Berlin, 1987a, pp. 271-90.

Epilepsy According to the Rgyud-bźi, in G. J. Meulenbeld and D. Wujastyk, eds., Studies on Indian Medical History, Groningen, 1987b, pp. 63-90.

The Transition from Old to Late Khotanese,” in Transition Periods in Iranian History: Actes du Symposium de Fribourg-en-Brisgau (22-24 Mai 1985), [Paris], 1987c, pp. 33-42.

Buddhism in Central Asia, pp. 400-404 in: The Encyclopedia of Religion, ed. M. Eliade, New York 1987, vol. 2.

Encyclopaedia Iranica, vol. 2, ed. E. Yarshater, London and New York 1987: Anantamukha-nirhāradhāraṇī, pp. 1–2;Aṅgulimālīya-Sūtra p. 70; Aparimitāyuḥ-Sūtra, pp. 150–51;“Āqsū”, p. 199.

Some Verses from the Laṅkāvatārasūtra in Khotanese, in A Green Leaf: Papers in Honour of Professor Jes P. Asmussen, Leiden, 1988a, pp. 125-33.

Tibetan nor-ra-re, BSOAS 51/3, 1988b, pp. 537-39.

Khotanese and Tumshuqese, in R. Schmitt, ed., Compendium linguarum Iranicarum, Wiesbaden, 1989a, pp. 204-29.

A Khotanese Nightmare, in C.-H. de Fouchécour and P. Gignoux, ed., Études irano-aryennes offertes à Gilbert Lazard, Paris, 1989b, pp. 95-98.

A Note on the Kyoto Siddhasāra Manuscript,Studien zur Indologie und Iranistik15, 1989c, pp. 147-49.

Encyclopaedia Iranica, vol. 3, ed. E. Yarshater, London and New York 1989: Avadāna, p. 30; Avalokiteśvara-dhāraṇī, p. 32.

Khotanese birreJRAS, 1990a, 7-9, 1 pl.

Khotanese ma ‘not’, in G. Gnoli and A. Panaino, eds., Proceedings of the First European Conference of Iranian Studies Held in Turin, September 7th-11th, 1987 by the Societas Iranologica Europaea I: Old and Middle Iranian Studies, Rome, 1990b, pp. 95-113.

Khotanese śśāman- ‘face’, Tocharian and Indo-European Studies 4, 1990c, pp. 33-34.

rGas-pa gso-ba, in T. Skorupski, ed., Indo-Tibetan studies: Papers in Honour and Appreciation of Professor David L. Snellgrove’s Contribution to Indo-Tibetan Studies, Tring, 1990d, pp. 89-99.

Some More Khotanese akṣarasBulletin of the Asia Institute N.S., 4, 1990e, pp. 231-32.

Two More Khotanese Ghostwords, in Iranica varia: Papers in Honor of Professor Ehsan Yarshater, Leiden, 1990f, pp. 80-82.

The Sūtra of Golden Light, being a translation of the Suvarṇabhāsottamasūtra (Sacred Books of the Buddhists xxvii), 2nd (revised) ed., Luzac and Company Ltd: London 1990. Pp. xvi + 116.

Encyclopaedia Iranica, vol. 4, ed. E. Yarshater, London and New York 1990: Bhadrakalpikasūtra, pp. 190–91; Bhaiṣajyaguruvaiḍūryaprabharājasūtra, pp. 192–93; Bhavāṅga, p. 195;Book of Zambasta, pp. 361–63; Buddhism among Iranian peoples I. In pre-Islamic times, pp. 492–96; Buddhism among Iranian peoples III. Buddhist literature in Khotanese and Tumshuqese, pp. 499–505 (with P.O. Skjærvø);Caityapradakṣiṇāgāthā, pp. 645–46; Caraka, p. 792.

Review: Byams-pa ‘Phrin-las [byams-pa hphrin-las], Wang Lei (translator and compiler of the original edition), and Cai Jingfeng (English translator and annotator, Tibetan medical thangka of the four medical tantras, People’s Publishing House of Tibet: [Lhasa] 1988, in: Journal of the European āyurvedic Society, 1, 1990, 179-180.

Khotanese kīrästānä ‘Christian’?, in P. Bernard, F. Grenet, ed., Histoire et cultes de l’Asie centrale préislamique: Sources écrites et documents archéologiques: Actes du colloque international du CNRS (Paris, 22-28 novembre 1988), Paris, 1991a, pp. 279-82.

Some Remarks on Tibetan Sphygmology, in G. J. Meulenbeld, ed., Panels of the VIIth World Sanskrit Conference, Kern Institute, Leiden: August 23-29, 1987 VIII: Medical Literature from India, Sri Lanka and Tibet, Leiden, 1991b, pp. 66-72.

Thoughts on Khotanese e and o, in R. E. Emmerick and D. Weber, eds., Corolla Iranica: Papers in Honour of Prof. Dr. David Neil MacKenzie on the Occasion of His 65th Birthday on April 8th, 1991, Frankfurt am Main, 1991c, pp. 67-73 (with M. Maggi).

The Dunhuang MS Ch 00120: Its Importance for Reconstructing the Phonological System of Khotanese, in A. Cadonna, ed., Turfan and Tun-huang, the Texts: Encounter of Civilizations on the Silk Route, Florence, 1992a, pp. 145-70.

The Svastika Antidote, Journal of the European Āyurvedic Society 2, 1992b, pp. 60-81.

Tibetan Databank Management with Personal Computers, in Ihara S. and Yamaguchi Z., eds., Tibetan Studies: Proceedings of the 5th Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Narita 1989 II: Language, History and Culture, Narita-shi, 1992c, pp. 439-42.

The Turkish-Khotanese Wordlist Revisited, Central Asiatic Journal 36/3-4, 1992d, pp. 199-241 (with A. Róna-Tas).

Old Indian, pp. 163-198 (= Chapter 5) in: Indo-European Numerals (Trends in Linguistics, Studies and Monographs 57, ed. W. Winter), ed. Jadranka Gvozdanović , Berlin×New York 1992.

Iranian, pp. 289-345 (= Chapter 8) in: Indo-European Numerals (Trends in Linguistics, Studies and Monographs 57, ed. W. Winter), ed. Jadranka Gvozdanović , Berlin×New York 1992.

The Crosby Collection, pp. 672-674 in: Proceedings of the XXII International Congress for Asian and North African Studies, Hamburg, 25th-30th August 1986 (ZDMG Supplementa 9), ed. A. Wezler and E. Hammerschmidt, Stuttgart 1992.

A Guide to the Literature of Khotan (2nd ed.), Tokyo, 1992.

‘Boys’ and ‘girls’ in Khotanese, Bulletin of the Asia Institute N.S., 7, 1993a, pp. 51-54.

A Chinese Text in Central Asian Brahmi Script: New Evidence for the Pronunciation of Late Middle Chinese and Khotanese, Rome, 1993b (with E. G. Pulleyblank).

Indo-Iranian Concepts of Disease and Cure, Journal of the European Āyurvedic Society 3, 1993c, pp. 72-93.

Saka Documents VII: The St. Petersburg Collections, Corpus Inscr. Iran. II/V, London, 1993d (with M. I. Vorob’ëva-Desjatovskaja).

Notes on the Crosby Collection, pp. 57-64 in: Medioiranica, Proceedings of the International Colloquium organized by the Katholieke Universiteit Leuven from the 21st to the 23rd of May 1990 (Orientalia lovaniensia analecta 48), ed. W. Skalmowski and A.van Tongerloo, Leuven 1993.

Encyclopaedia Iranica, vol. 6, ed. E. Yarshater, London and New York 1993: Crosby, pp. 402-403.

Some Tibetan Medical Tankas, Bulletin of Tibetology 1993e, pp. 56-78, 12 pls.

The Mahāsauvarcalādi Ghee, in K. Röhrborn and W. Veenker, eds., Memoriae munusculum: Gedenkband für Annemarie v. Gabain, Wiesbaden, 1994, pp. 29-42.

Dictionnaire universel des littératures, ed. B. Didier, Paris 1994: Khotanaise (Littérature), pp. 1894-1895.

Khotanese bärätāndä, in B. G. Fragner et al., eds., Proceedings of the Second European Conference of Iranian Studies Held in Bamberg, 30th September to 4th October 1991, by the Societas Iranologica Europaea, Rome, 1995a, pp. 163-67.

On the St. Petersburg Folios of the Khotanese Suvarṇabhāsottamasūtra, in R. Gyselen, ed., Au carrefour des religions: Mélanges offerts à Philippe Gignoux, Bures-sur-Yvette, 1995b, pp. 51-66.

Saka Documents. Text Volume III: The St. Petersburg Collections, Corpus Inscr. Iran. II/V, with contributions by H. Kumamoto et al., London, 1995c (with M. I. Vorob’ëva-Desjatovskaja)

Review: Tibetan medical paintings: illustrations to the Blue Beryl treatise of Sangye Gyamtso (1653-1705), 2 vols, ed. Y. Parionovitch, Gyurme Dorje, and F. Meyer, London 1992, in: BSOAS, LVIII.2, 1995, 403-406.

A Khotanese Monastic Account Book, in R. E. Emmerick et al., eds., Turfan, Khotan und Dunhuang: Vorträge der Tagung “Annemarie v. Gabain und die Turfanforschung”, veranstaltet von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften in Berlin (9.-12.12.1994), Berlin, 1996a, pp. 51-65.

Khotanese mūrahaṃga and Other haṃgas, in Convegno internazionale sul tema: La Persia e l’Asia Centrale da Alessandro al X secolo, in collaborazione con l’Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, Roma, 9-12 Novembre 1994, Rome, 1996b, pp. 113-21.

Linguist of the Orient, The Guardian, 25 Jan. 1996c, p. 13.

The Sūtra of Golden Light, being a translation of the Suvarṇabhāsottamasūtra (Sacred Books of the Buddhists XXVII), 3rd (revised) ed., Luzac and Company Ltd: London 1996. Pp. xvi + 110.

From the Mañjuśrīnairātmyāvatārasūtra, in P. Kieffer-Pülz and J.-U. Hartmann, eds., Bauddhavidyāsudhākaraḥ: Studies in Honour of Heinz Bechert on the Occasion of his 65th Birthday, Swisttal-Odendorf, 1997a, pp. 81-90.

The Mahāsauvarcalādi Ghr̥ta in Hoernle’s Unpublished Edition of the ‘Jīvakapustaka’, Journal of the European Āyurvedic Society 5, 1997b, pp. 76-81.

Two Problems in the Khotanese Rāmāyaṇa, in S. Akiner and N. Sims-Williams, eds., Languages and Scripts of Central Asia, London, 1997c, pp. 25-29.

The Khotanese SumukhasūtraIndologica Taurinensia 23-24, 1997-98, pp. 387-421.

Studies in the vocabulary of Khotanese III (Veröffentlichungen der iranischen Kommission herausgegeben von Heiner Eichner und Rüdiger Schmitt Band 27), Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften: Wien 1997 (with P.O. Skjærvø).

The Khotanese SumukhasūtraIndologica Taurinensia 23-24, 1997-98, pp. 387-421.

Khotanese ei, in N. Sims-Williams, ed., Proceedings of the Third European Conference of Iranian Studies Held in Cambridge, 11th to 15th September 1995 I: Old and Middle Iranian Studies, Wiesbaden, 1998a, pp. 93-97.

More Verses from the Mañjuśrīnairātmyāvatārasūtra, in P. Harrison and G. Schopen, eds., Sūryacandrāya: Essays in Honour of Akira Yuyama on the Occasion of his 65th birthday, Swisttal-Odendorf, 1998b, pp. 33-42.

Vāgbhaṭa’s Aṣṭāṅgahr̥dayasaṃhitā. The Romanised Text Accompanied by Line and Word Indexes, Groningen, 1998c (with R. P. Das).

Harold Walter Bailey, 1899-1996, in 1998 Lectures and Memoirs, Oxford, 1999, pp. 309-49, [1] portr. (repr. with reduced bibliography in C. E. Bosworth, ed., A Century of British Orientalists, 1902-2001, Oxford, 2001, pp. 10-48).

Khotanese baṣṣä, in A. Hintze and E. Tichy, eds., Anusantatyai: Festschrift für Johanna Narten zum 70. Geburtstag, Dettelbach, 2000a, pp. 31-37.

Polyandry in the Khotanese Rāmāyaṇa, in C. Chojnacki, J.-U. Hartmann, and V. M. Tschannerl, eds., Vividharatnakaraṇḍaka: Festgabe für Adelheid Mette, Swisttal-Odendorf, 2000b, pp. 233-38.

Mount Alborz in Khotanese? in A. A. Sadeghi, ed., Tafazzoli Memorial Volume, Tehran, 2001, pp. 19-20.

Review: D. Wujastyk, The Roots of Āyurveda: Selections from Sanskrit Medical Writings, Penguin Books India (P) Ltd, New Delhi 1998, in Tradional South Asian Medicine, 6, 2001, 158-163.

Review: Bhesajjamañjūsā. Chapters 1-18, ed. Jinadasa Liyanaratne, The Pali Text Society, Oxford 1996, in Tradional South Asian Medicine, 6, 2001, 184-189.

Hunting the Hapax: Sir Harold W. Bailey (1899-1996), in N. Sims-Williams, ed., Indo-Iranian Languages and Peoples, Oxford, 2002, pp. 1-17.

Gutschmid, Hermann Alfred Freiherr von. In: EIr 11, 2002, p. 410.

Die Reste vorisalamischer Literaturen Zentralasiens. In: Neus Handbuch der Literaturwissenschaft. Bd. 24: Süd und zentralasiatische Literaturen. Wiebelsheim: AULA-Verlag, 2002, pp. 155-169.

Khotanese Lexicography, in C. G. Cereti and M. Maggi, eds., Orientalia Romana, 8: Middle Iranian Lexicography: Proceedings of the Conference Held in Rome, 9-11 April 2001, Rome, 2005a, pp. 167-78 (with M. Maggi).

A New Historical and Etymological Dictionary of Khotanese, in C. G. Cereti and M. Maggi, eds., Orientalia Romana, 8: Middle Iranian Lexicography: Proceedings of the Conference Held in Rome, 9-11 April 2001, Rome, 2005b, pp. 227-34 (with M. Maggi).

The Literature of Pre-Islamic Iran: Companion Volume I toA History of Persian Literature, ed. R. E. Emmerick and Maria Macuch, London, 2009 (A History of Persian Literature 17).

An Introduction to Khotanese, ed. M. Maggi, J. S. Sheldon, and N. Sims-Williams, Wiesbaden, forthcoming.